Negli incontri interculturali la commutazione di codice è particolarmente frequente, poichè, i partecipanti presentano un proprio background linguistico e culturale e quindi dispongono di un campo di esperienza particolare, unico, attraverso il quale ogni esperienza successiva viene filtrata, organizzata, e interpretata. Molto spesso, questi partecipanti alternano la lingua del loro paese d’origine o il loro relativo dialettonel corso dello stesso scambio comunicativo, in relazione ai diversi domini e scopi. In questo lavoro, abbiamo provato ad analizzare il fenomeno della commutazione di codice in una conversazione plurilingue, mostrando inoltre per quali fini i soggetti bilingui e biculturali alternano i loro codici linguistici.